Cursus L1 - LLCER Anglais (Semestre 1 - Semestre 2)
Cursus L2 - LLCER Anglais (Semestre 3 - Semestre 4)
Cursus L3 - LLCER Anglais (Semestre 5 - Semestre 6)
Télécharger le cursus complet (L1+L2+L3)
En LLCER, les étudiant.e.s suivent tous les cours de la majeure (le tronc commun), de la transversale, ainsi que les cours d’une des mineures suivantes (à partir de la L2) :
Il est également possible de personnaliser son parcours en choisissant une mineure dans un autre département au sein de l’UFR LLCER-LEA.
Le tableau des réversions de la Licence LLCER anglais (LMD3bis) vers Licence LLCER Mondes anglophones (LMD4) est disponible ici.
Au sein de ces deux cursus les étudiant.e.s peuvent choisir des parcours spécialisés. Pour plus d’information sur les parcours LEA (commerce ; communication multilangue et traduction), veuillez visiter le site du Département LEA.
Responsable de scolarité : Mme Françoise Dumesnil
Secrétariat : Bât. B, salle 218/ 219 - Tél : 01 49 40 68 34 / 68 35 / 68 36 / 68 38
Gestionnaire chargé de LLCER Mondes anglophones : Mme Margot Szopinska
Courrier électronique : sec.licence-anglais@univ-paris8.fr
LICENCE LLCER "MONDES ANGLOPHONES"
L1S1 |
UE |
Codes Apogée et intitulés des EC |
ECTS |
Coef |
Volume horaire |
MAJEURE |
UE1 : Réflexion sur la langue S1 |
DL21EM01 – Production et compréhension orale S1 |
3 |
2 |
36 h |
DL21EM02 – Grammaire pratique de l’anglais S1 |
3 |
2 |
36 h |
||
UE2 : Exploration disciplinaire S1 |
DL21EM03 – Lire les littératures anglophones S1 |
4 |
1 |
18 h |
|
DL21EM04 – Introduction à la civilisation S1 |
4 |
1 |
18 h |
||
DL21EM05 – Introduction à la linguistique S1 |
4 |
1 |
18 h |
||
MINEURES |
|||||
Interne 1 – Penser les mondes anglophones |
UE3 : Penser les mondes anglophones S1 |
DL21EN01 – Panorama des études anglophones S1 |
3 |
1 |
Moodle |
DL21EN02 – Langue et culture générale S1 |
3 |
1 |
18 h |
||
Externe 7 – Création littéraire et écriture du monde |
UE3 : Création littéraire S1 |
Littératures, sociétés, écosystèmes |
3 |
2 |
36 h |
Mondes et média littéraires |
3 |
2 |
36 h |
||
TRANSVERSALE |
|||||
|
UE4 : Transversales S1 |
DL21ET01 – M2E : Méthodologie de l’expérience étudiante |
3 |
1 |
18 h |
DL21XL10 – Langue vivante 1 |
3 |
2 |
36 h |
||
[INFO double licence anglais-histoire : EC spécifique1, partagé avec les collègues du département d’histoire] |
2 |
2 |
39 h |
L1S2 |
UE |
Codes Apogée et intitulés des EC |
ECTS |
Coef |
Volume horaire |
MAJEURE |
UE5 : Réflexion sur la langue S2 |
DL22EM01 – Traduction : version S2 |
3 |
1 |
18 h |
DL22EM02 – Production et compréhension orale S2 |
3 |
2 |
36 h |
||
DL22EM03 – Grammaire pratique de l’anglais S2 |
3 |
2 |
36 h |
||
UE6 : Exploration disciplinaire S2 |
DL22EM04 – Lire les littératures anglophones S2 |
3 |
1 |
18 h |
|
DL22EM05 – Introduction à la civilisation S2 |
3 |
1 |
18 h |
||
DL22EM06 – Introduction à la linguistique S2 |
3 |
1 |
18 h |
||
MINEURES |
|||||
Interne 1 – Penser les mondes anglophones |
UE7 : Penser les mondes anglophones S2 |
DL22EN01 – English composition S2 |
3 |
1 |
18 h |
DL22EN02 – Langue et culture générale S2 |
3 |
1 |
18 h |
||
Externe 7 – Création littéraire et écriture du monde |
UE7 : Création littéraire S2 |
L’original et la traduction 1 |
3 |
2 |
36 h |
Salon de lecture |
3 |
2 |
36 h |
||
TRANSVERSALE |
|||||
|
UE8 : Transversales S2 |
DL22ET01 – Méthodologie disciplinaire |
2 |
1 |
18 h |
DBE7EX01 – Compétence numérique (PIX) |
2 |
2 |
36 h |
||
1 EC à choisir entre : - DL22XDI0 – EC libre disciplinaire - DL22XSK0 – EC libre soft skills |
2 |
2 |
36 h |
L2S3 |
UE |
Codes Apogée et intitulés des EC |
ECTS |
Coef |
Volume horaire |
MAJEURE |
UE9 : Littérature et civilisation S3 |
DL23EM01 – Études des littératures anglophones : approfondissement S3 |
4 |
2 |
30 h |
DL23EM02 – Civilisation des pays anglophones S3 |
4 |
2 |
30 h |
||
UE10 : Langue et langage S3 |
DL23EM03 – Grammaire pratique de l’anglais S3 |
5 |
2 |
30 h |
|
DL23EM04 – Linguistique : forme S3 |
5 |
2 |
30 h |
||
MINEURES |
|||||
Interne 2 – Sociétés, cultures et politique |
UE11 : Sociétés S3 |
DL23EN01 – Traduction sciences humaines S3 |
3 |
2 |
30 h |
DL23EN02 – Presse et médias S3 |
3 |
2 |
30 h |
||
Interne 3 – Traduction et transferts culturels |
UE11 : Traduction S3 |
DL23EN01 – Traduction sciences humaines S3 |
3 |
2 |
30 h |
DL23EN03 – Histoire de la langue anglaise S3 |
3 |
2 |
30 h |
||
Interne 4 – Linguistique, langage et société |
UE11 : Linguistique S3 |
DL23EN03 – Histoire de la langue anglaise S3 |
3 |
2 |
30 h |
DL23XSDL – Cours externe 1 mutualisé SDL S3 |
3 |
2 |
36 h |
||
Interne 5 – Littératures, arts, et médias |
UE11 : Littératures S3 |
DL23EN04 – Commenter le texte littéraire S3 |
3 |
2 |
30 h |
DL23EN05 – Argumentation critique en littérature S3 |
3 |
2 |
30 h |
||
Interne 6 – Enseignement |
UE11 : Enseignement S3 (1 EC obligatoire + 1 EC sur 2 à choisir) |
DL23EN04 – Commenter le texte littéraire S3 (obligatoire) |
3 |
2 |
30 h |
1 EC à choisir entre : DL23EN02 – Presse et médias S3 OU DL23EN05 – Argumentation critique en littérature |
3 |
2 |
30 h |
||
Externe 7 – Création littéraire et écriture du monde |
UE11 : Création littéraire S3 |
Littératures, sociétés, écosystèmes |
3 |
2 |
36 h |
Mondes et média littéraires |
3 |
2 |
36 h |
||
TRANSVERSALE |
|||||
|
UE12 : Transversales S3 |
DL23ET01 – M3P : Méthodes pour réussir ses projets Personnels et Professionnels (« Se présenter en anglais ») |
3 |
1 |
18 h |
DL23XL20 – Langue vivante 2 |
3 |
2 |
36 h |
L2S4 |
UE |
Codes Apogée et intitulés des EC |
ECTS |
Coef |
Volume horaire |
MAJEURE |
UE13 : Littérature et civilisation S4 |
DL24EM01 – Études des littératures anglophones : approfondissement S4 |
4 |
2 |
30 h |
DL24EM02 – Civilisation des pays anglophones S4 |
4 |
2 |
30 h |
||
UE14 : Langue et langage S4 |
DL24EM03 – Production et compréhension orale S4 |
4 |
2 |
30 h |
|
DL24EM04 – Traduction : thème S4 |
3 |
1 |
18 h |
||
DL24EM05 – Linguistique : sens S4 |
3 |
2 |
30 h |
||
MINEURES |
|||||
Interne 2 – Sociétés, cultures et politique |
UE15 : Sociétés S4 |
DL24EN01 – Mondes anglophones S4 |
3 |
2 |
30 h |
DL24EN02 – Politique et identité S4 |
3 |
2 |
30 h |
||
Interne 3 – Traduction et transferts culturels |
UE15 : Traduction S4 |
DL24EN03 – Technique d’expression en langue cible S4 |
3 |
2 |
36 h |
DL24EN04 – Documentation en traduction langue de spécialité S4 |
3 |
2 |
36 h |
||
Interne 4 – Linguistique, langage et société |
UE15 : Linguistique S4 |
DL24EN01 – Mondes anglophones S4 |
3 |
2 |
30 h |
DL24EN02 – Politique et identité S4 |
3 |
2 |
30 h |
||
Interne 5 – Littératures, arts, et médias |
UE15 : Littératures S4 |
DL24EN01 – Mondes anglophones S4 |
3 |
2 |
30 h |
DL24EN05 – Littérature et arts S4 |
3 |
2 |
36 h |
||
Interne 6 – Enseignement |
UE15 : Enseignement S4 (1 EC obligatoire + 1 EC à choisir) |
DL24EN02 – Politique et identité S4 (obligatoire) |
3 |
2 |
36 h |
1 EC à choisir entre : DL24EN03 – Technique d’expression en langue cible S4 OU DL24EN05 – Littérature et arts S4 |
3 |
2 |
30 h |
||
Externe 7 – Création littéraire et écriture du monde |
UE15 : Création littéraire S4 |
L’original et la traduction 2 |
3 |
2 |
36 h |
Atelier de création littéraire |
3 |
2 |
36 h |
||
TRANSVERSALE |
|||||
|
UE16 : Transversales S4 |
DL24ET01 – Tremplin (Réussite) |
3 |
1 |
18 h |
1 EC à choisir : - DL24EC01 – Coopérative - DL24XLI0 – EC libre disciplinaire - DL24XSK0 – EC libre soft skills |
3 |
1 |
18 h |
L3S5 |
UE |
Codes Apogée et intitulés des EC |
ECTS |
Coef |
Volume horaire |
MAJEURE |
UE17 : Littérature et civilisation S5 |
DL25EM01 – Études des littératures anglophones : niveau avancé S5 |
3 |
2 |
30 h |
DL25EM02 – Civilisation des pays anglophones S5 |
3 |
2 |
30 h |
||
UE18 : Langue et langage S5 |
DL25EM03 – Linguistique : société S5 |
4 |
2 |
30 h |
|
DL25EM04 – Traduction S5 |
4 |
2 |
36 h |
||
DL25EM05 – Phonétique et phonologie S5 |
4 |
2 |
30 h |
||
MINEURES |
|||||
Interne 2 – Sociétés, cultures et politique |
UE19 : Sociétés S5 |
DL25EN01 – Savoir interpréter les sources S5 |
3 |
2 |
30 h |
DL25EN02 – Atelier et projet S5 |
3 |
2 |
30 h |
||
Interne 3 – Traduction et transferts culturels |
UE19 : Traduction S5 |
DL25EN03 – Traduction hypermédias, numérique et écriture / Traduction technique et presse S5 |
3 |
2 |
36 h |
DL25EN04 – Syntaxe comparée S5 |
3 |
2 |
30 h |
||
Interne 4 – Linguistique, langage et société |
UE19 : Linguistique S5 |
DL25EN04 – Syntaxe comparée S5 |
3 |
2 |
30 h |
DL25EN03 – Traduction hypermédias, numérique et écriture / Traduction technique et presse S5 |
3 |
2 |
36 h |
||
Interne 5 – Littératures, arts, et médias |
UE19 : Littératures S5 |
DL25EN03 – Traduction hypermédias, numérique et écriture / Traduction technique et presse S5 |
3 |
2 |
36 h |
DL25EN02 – Atelier et projet S5 |
3 |
2 |
30 h |
||
Interne 6 – Enseignement |
UE19 : Enseignement S5 (1 EC obligatoire + 1 EC à choisir) |
DL25EN05 – Pratique de l’enseignement S5 (obligatoire) |
3 |
2 |
30 h |
1 EC à choisir entre : DL25EN04 – Syntaxe comparée S5 OU DL25EN01 – Savoir interpréter les sources S5 |
3 |
2 |
30 h |
||
Externe 7 – Création littéraire et écriture du monde |
UE19 : Création littéraire S5 |
Salon de lecture 2 |
3 |
2 |
36 h |
Atelier de création littéraire 2 |
3 |
2 |
36 h |
||
TRANSVERSALE |
|||||
|
UE20 : Transversales S5 |
DL25ET01 – M3P : Méthodes pour réussir ses projets Personnels et Professionnels (« Public Speaking ») |
3 |
1 |
18 h |
DL25ETR1/DL25ETR2 – Tremplin (Métier/Master) |
3 |
1 |
18 h |
||
[INFO double licence anglais-histoire : EC spécifique 2, partagé avec le dpt d’histoire] |
2 |
2 |
39 h |
L3S6 |
UE |
Codes Apogée et intitulés des EC |
ECTS |
Coef |
Volume horaire |
MAJEURE |
UE21 : Littérature et civilisation S6 |
DL26EM01 – Études des littératures anglophones : niveau avancé S6 |
5 |
2 |
30 h |
DL26EM02 – Civilisation des pays anglophones S6 |
5 |
2 |
30 h |
||
UE22 : Langue et langage S6 |
DL26EM03 – Grammaire pratique de l’anglais S6 |
4 |
2 |
30 h |
|
DL26EM04 – Linguistique : discours S6 |
4 |
2 |
30 h |
||
MINEURES |
|||||
Interne 2 – Sociétés, cultures et politique |
UE23 : Sociétés S6 |
DL26EN01 – Presse et médias S6 |
3 |
2 |
30 h |
DL26EN02 – Histoire et mémoire S6 |
3 |
2 |
30 h |
||
Interne 3 – Traduction et transferts culturels |
UE23 : Traduction S6 |
DL26EN03 – Traduction littéraire S6 |
3 |
2 |
30 h |
DL26EN04 – Traduction orale S6 |
3 |
2 |
30 h |
||
Interne 4 – Linguistique, langage et société |
UE23 : Linguistique S6 |
DL26XSDK – Cours externe mutualisé SDL S6 |
3 |
2 |
36 h |
DL26EN02 – Histoire et mémoire S6 |
3 |
2 |
30 h |
||
Interne 5 – Littératures, arts, et médias |
UE23 : Littératures S6 |
DL26EN03 – Traduction littéraire S6 |
3 |
2 |
30 h |
DL26EN05 – Atelier et projet S6 |
3 |
2 |
30 h |
||
Interne 6 – Enseignement |
UE23 : Enseignement S6 (2 EC à choisir parmi les 4 cours proposés) |
DL26EN03 – Traduction littéraire S6 (à choix) |
3 |
2 |
30 h |
DL26EN02 – Histoire et mémoire S6 (à choix) |
3 |
2 |
30 h |
||
DL26EN01 – Presse et médias S6 (à choix) |
3 |
2 |
30 h |
||
DL26EN05 – Atelier et projet S6 (à choix) |
3 |
2 |
30 h |
||
Externe 7 – Création littéraire et écriture du monde |
UE23 : Création littéraire S6 |
L’original et la traduction 3 |
3 |
2 |
36 h |
Rencontres littéraires francophones |
3 |
2 |
36 h |
||
TRANSVERSALE |
|||||
|
UE24 : Transversales S6 |
DL26XL30 – Langue vivante 3 |
3 |
2 |
36 h |
1 EC à choisir : - DL26ES01 – Stage - DL26EP01 – Projet tutoré |
3 |
1 |
6 h |